1- Regras são regras - o combinado não sai caro:
Ao iniciar as aulas com uma turma nova, logo no início estabeleça suas regras de disciplina, como será a avaliação, como você irá proceder com eles durante todo o período letivo.
2- Passe no teste dos alunos - nem ditador, nem frouxo(a).
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibRZcdZDXSqTaF1Zshp47wDtfeMuL9wid7p_g3P377gJbV2QEGtY6bUXu__yLF_8-sr02tXLxaIEQb0P418rpOFR8_a5c2okfkHzJ44PQXtJDnnvS6-MCiou-dDWQR0_T_4xrTuW9nBg/s200/tlfmnj.jpg.jpg)
3 - Incentive o uso correto do tradutor
![]() |
Será que é possivel usar os aparelhos smartphone para o bem da aula? |
Permitir ou não o uso do tradutor é algo complicado, alguns professores são radicais e não admitem isso, porém não tem como negar que ele ajuda muito e os alunos vão usar mesmo então é conveniente que você use ele a seu favor.
Durante as aulas é interessante usar procedimentos diferentes de acordo com a idade dos alunos. Quando se trata do ensino Fundamental II fazer uso do tradutor em sala de aula é complicado, pois eles não tem maturidade suficiente para utiliza-lo de maneira produtiva. Sem duvidas quando você virar as costas eles estarão navegando no facebook...
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNDBvKfMemYhB00zAbQ3m00MsJxrGJng0j4GU8P1jmcZgFQ4ark6QEOegPhekOWiJnNKySKgzUd5-BAYl6ndKXWBEMvO0oeM32FDjudQ8NcnYdqb_r92uxOP5TV3blvd2kd5FMkQRvag/s200/fb_icon_325x325.png)
Ao trabalhar o inglês instrumental na graduação normalmente é bom permitir que os alunos utilizem em sala de aula o tradutor. Orienta-los a usar o tradutor como um dicionário e que façam sua própria tradução é essencial. É claro que mesmo lidando com adultos por muitas vezes vai acontecer de vê-los acessando outras coisas além do tradutor, seja no computador ou no celular, por isso cabe o professor jogo de cintura para lidar com isso. Quando se está lidando com adultos na graduação a situação é mais fácil ainda pois eles tem ou pelo menos deveriam ter consciência de que são responsáveis por seu aprendizado.
4 - Seja metódico para a correção das avaliações.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoF9p6dBV09AK1D2bo7dWC1pBbQvXHWmri5DHsqmtjjJL48MR8jxzdP_7-j5ddm_6zNtH4QMY2hgrvulkqJA42a51k8__CPB3aHAiUy7Ho9jEzC8isqXzAnSxKAt57S04c8e3K2bvoiw/s200/multipla-escolha-e1276611930724.jpg)
· b) Questões dissertativas: para questões
dissertativas você deve corrigir uma por vez de todos os alunos . Por exemplo:
Questão 1 - " O que é língua franca? " Corrija essa questão de todos os alunos assim
você será mais justo ao corrigir, pois a
tendência é ser mais rigoroso com as primeiras provas e nem tão rigoroso com as
últimas. Além de poder utilizar o mesmo critério de avaliação em todas as
provas ficará mais fácil de perceber respostas iguais, ou seja, se o aluno
“colou”. ;)
· c) Quando for preparar a avaliação já estabeleça o
valor de cada questão e coloque o valor na prova, assim o aluno saberá o valor
e ficará mais fácil para você professor pontuar a questão ao corrigir.
5 - Organize seus materiais
Não sei se é só comigo, mas
sempre tive problemas para encontrar no computador as provas, exercícios,
textos que tinha salvo. Já vi muitos professores com a mania de salvar as coisas na "área de trabalho" por preguiça e depois ter de refazer muitas coisas. Nem preciso dizer que isso não é nada legal pro seu rendimento.
Por isso essa dica é para as avaliações:
a) Se vc trabalha em mais de uma
escola crie pastas separadas para cada escola
Assim dentro de cada pasta separe os bimestres:
Quando for nomear os arquivos de provas especifique o
bimestre, o ano e se é a 1ª, 2ª avaliação ou ainda a recuperação:
E ai? Gostou do post?
Visite o blog: http://www.horadecolorir.blogspot.com.br/
E compartilha ai no seu Facebook, Google +, Whatsapp, Comunidades, E-mail com todos seus amigos.