O objetivo desta seção é apresentar frases e expressões que podem ser utilizadas no dia a dia da sala de aula e que, aos poucos, servirem de estímulo para o uso efetivo da língua inglesa nas situações educativas.
1) Let's turn to page 1!
Esta expressão pode ser traduzida como "Vamos abrir na página 1".
2) This subject will focus on sports and healthy life.
"Esta disciplina abordará esportes e vida saudável."
3) Brazilian culture 101
101 é o código que algumas instituições utilizam para se referir ao primeiro semestre de uma dada matéria. Seria algo como Cultura brasileira I.
4) Could you say that again?
"Você poderia repetir (o que acabou de dizer)?"
5) Are there any questions?
"Alguma pergunta?"
6) In other words...
"Isto é..." / "Ou seja..." (expressão coesiva)
7) By the way...
"A propósito..."
8) I would like you to...
"Eu queria que você/s...".
(Embora a expressão seja utilizada para pedir algo, é possível o uso para expressar desejo: "I would like to...".)
9) I'm with you. / I agree with you.
"Concordo com você."
10) The main point is...
"A questão principal é que..."
11) It's up to you.
"Fica a seu critério." / "Você que sabe."
12) OHT (overhead transparency)
"Transparência de retroprojetor"
13) You're supposed to hand your essays tomorrow.
"Vocês têm que entregar o trabalho amanhã."
14) Take one and pass it around please.
"Pegue uma [folha, por exemplo] e passe adiante, por favor."
15) I didn't get a copy.
"Eu não recebi uma cópia."
16) The exam was not that difficult.
"A prova não estava assim tão difícil."
17) Let's schedule the evaluation.
"Vamos marcar a data da avaliação."
18) Do you have your pencil sharpener?
"Você está com seu apontador?"
19) The floor is yours.
"A palavra é sua." (Empréstimo da área do teatro. Para "A sala é sua", o adequado seria "The class is yours.")
20) See you tomorrow.
Equivale a "Até amanhã" ou "A gente se vê amanhã". Por vezes a expressão se reduz a "See you!".
21) See you next week.
"A gente se vê semana que vem."
22) Turn the lights on please.
"Acenda as luzes, por favor." A forma contrária da expressão seria "Turn the lights off please".
23) By now...
"Até agora..." ou "Até aqui... (tempo)"
24) At least you tried.
"Pelo menos você tentou."
25) Are you tired? Me too.
Vocês estão cansados? Eu também.
26) Skip a line.
"Pulem uma linha."
27) It's not clear.
"Isso não ficou claro."
28) Come in!
"Entre!" ou "Pode entrar."
29) Unfortunely, you got a low grade.
"Infelizmente, sua nota foi baixa." (Você tirou uma nota baixa.)
30) Anyway...
"De qualquer forma..." / "De qualquer maneira..." / "Seja como for..."
31) Don't give up!
"Não desistam!"
32) Even so...
"Mesmo assim, ..."
33) Since the very beggining ...
"Desde o 'comecinho', ..." (O "very" pode ser usado para enfatizar algo.)
34) Could you spell your name?
"Você poderia soletrar seu nome?"
35) Don't take for granted that...
"Não tenha certeza que..."
36) Raise your hand.
"Levante a mão."
37) Issue, subject, topic
Assunto ou disciplina
38) Public school system
Escola pública
39) I teach English.
"Eu leciono inglês."
40) As I said before...
"Como eu disse antes"
41) ESL (English as a Second Language)
Inglês como Segunda Língua
42) EFL (English for Foreigner Learners)
Inglês para estrangeiros
43) ESP (English for Specific Purposes)
Ingês para fins específicos
44) Go into details.
Dê mais detalhes.
45) Don't be shy.
A frase equivale a "Não precisa ter vergonha".
46) She's too naïve. (pronuncia-se naív)
"Ela é tímida demais."
47) I would appreciate if you could help me.
"Agradeceria se você pudesse me ajudar."
48) Count on me!
"Conte comigo."
49) How can I say... in English?
"Como se diz... em inglês?"
50) What about a break?
"Que tal um intervalo?"
51) That is...
"Isto é,"
52) The reading of Shakespeare aims to improve your performance.
"Ler Shakespeare visa melhorar o seu desempenho."
53) I'm explaining theses points in order to introduce you a new topic.
"Estou explicando estas questões para/a fim de introduzir-lhes um novo tópico."
54) Your English is improving a lot!
"O seu inglês está melhorando muito!"
55) On the other hand...
"(Mas) por outro lado..."
56) Good job!
"Muito bem!"
57) In a sec. (=In a second.)
"(Aguarde) só um segundo.
58) ... and so on and so forth.
"... e assim por diante"
59) Finished? (Did you finish?)
"Terminaram (terminado)?"
60) For the time being
"Por enquanto,..."
61) You need to rehearse the presentation.
Vocês precisam repassar/ensaiar a apresentação.
62) I beg your pardon?
Como? (Quando não se compreendeu bem o que a outra pessoa disse. É bem mais polido que "What?").
63) No wonder you failed the exam.
Não é à toa que você não passou no exame.
64) Mister João / Misters Joana / Miss Joana (vocativo)
Professor/a!
(Obs.: Em inglês, não se chama o/a professora/a de "Teacher", no vocativo. Nesse caso, usa-se o pronome de tratamento seguido do sobrenome da pessoa. Como isso é muito distante da cultura brasileira, pode-se usar o pronome de tratamento mais o prenome do profissional.)
65) May I go to the toilet, please? (/tóilet/)
Posso ir ao banheiro, por favor?
66) Let's make a 10-minute break.
Vamos fazer um intervalo de 10 minutos.
67) You can make a xerox. (/zíroks/)
Vocês podem xerocar.
68) For instance... / For example...
Por exemplo...
69) The teacher dismissed the class.
O professor dispensou a turma.
70) Check the syllabus of the course.
Verifique o programa da disciplina.
71) I didn't know this idiom.
Eu não conhecia essa expressão idiomática.
72) Please write a sentence with this word.
Escreva uma frase com essa palavra, por favor.
73) This is a very American phrase.
Essa é uma expressão bem estadunidense.
74) Well done!
Muito bem!
75) I didn't get that sheet.
Eu não recebi essa folha.
76) Oh really?
É mesmo? / Sério? (elemento conversacional que indica interesse no interlocutor)
77) Well, first of all...
Bom, em primeiro lugar...
78) We could mention a number of reasons why ...
Bem, poderíamos citar vários motivos pelos quais...
79) Fill the blanks.
Preencha as lacunas.
80) This is a compulsory course.
Esta é uma disciplina obrigatória.
81) ... isn't?
... não é mesmo?
82) You need to prepare your prom, dont' you? (prom é abreviação de "promenade")
Vocês precisam preparar a festa de formatura, não?
83) Hey, boys, didn't you hear the bell?
Ei, meninos, vocês não ouviram o sinal?
84) No doubt so far.
Nenhuma dúvida, até o momento.
85) Did you do your homework?
Vocês fizeram a tarefa de casa?
86) This is an interdisciplinary work involving Literature and History.
Este é um trabalho interdisciplinar de Literatura e História.
87) I'm attending extra classes on Saturday morning.
Estou indo às aulas de reforço no sábado pela manhã.
88) As a whole, this subject requires much more attention.
Como um todo, este assunto exige muito mais atenção.
89) This kid fell down at recess.
Esta criança caiu durante o recreio.
90) Oh, you mean...
Ah, você quer dizer... (utilizada para corrigir uma expressão dita de forma inadequada)
91) Please make a clean copy.
Por favor, passe a limpo.
92) Give me a piece of chalk please.
Dê-me um giz, por favor.
93) That's our best pupil.
Aquela é a nossa melhor aluna.
94) She didn't pass grade two.
Ela reprovou o segundo ano.
See more at :
http://www.lem.seed.pr.gov.br/modules/conteudo/conteudo.php?conteudo=25