19/12/2016

Principais Cognatos da Língua Inglesa






Os falsos cognatos, também conhecidos como false friends, são palavras escritas de modo semelhante entre duas línguas mas cujos significados são diferentes. 
Os falsos cognatos costumam cair com frequência em provas e exames de proficiência em todo o mundo.

Um exemplo de falsos cognatos entre inglês e português é a palavra “pretend”. 
Na escrita “pretend” se parece com a palavra “pretender”. No entanto, o significado de “pretend” é “fingir”. 
Ou exemplo que gosto de citar é a palavra “intend”; ela se parece com “entender”, mas, na verdade, significa “pretender”. Já “entender” em inglês é “understand”.




Entre a língua portuguesa e a inglesa há vários falsos cognatos. 
Portanto, você como estudante de inglês deve estar atento a eles. 
Claro que não dá para aprender todos os falsos cognatos de uma só vez. Mas, você pode aprender aqueles que são mais comuns e conforme for avançando nos seus estudos de inglês, você certamente aprenderá muitos outros.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Marcadores

activities (216) alegria (67) amor (123) ano novo (28) Bayeux (89) coração (74) Cristo (62) Deus (302) ebook (28) english (704) feliz (91) fundamental II (14) grammar (56) ingles (570) inglês (462) Jesus (357) lingua inglesa (518) Maria (101) neidefbg (41) neidinha franca (39) oração (69) paz (59) pb (63) professor (32) teacher (72) teaching (44) tips (192) worksheets (101)

Facebook

Arquivo do blog